日本の金融理論教育をリードするシグマインベストメントスクール


menu

日中異文化間コミュニケーション研修

ご要望に応じて時間・内容をカスタマイズ致します。お気軽にお問合せください。
下記「お問い合わせ」ボタン、もしくはお電話で。

研修プログラムに関するお問い合わせ

   お電話の場合:03-6222-9841(代表)

コース概要

対象者 中国人と接触しコミュニケーションを図る、日本人を対象とした研修です。
(例)・中国へ責任者、管理職として赴任される予定の方
   ・出張などで中国進出を陣頭指揮される方
   ・日本で、中国人の研修生やエンジニアを受け入れる方
使用言語 日本語
時 間 4~7.5時間
定 員 8~18名

研修の特徴

  • 中国文化を背景とする人々とのビジネスシーンにおいて、スムーズなコミュニケーションにより良好な人間関係を構築するため、中国人の価値観、コミュニケーション・スタイルを理解し、異文化間コミュニケーション・スキルを身につけることが目的です。
  • 受講者の参加・体験型プログラムです。
  • グループディスカッション、ロールプレイングにより、異文化コミュニケーションの視点や心がけ、コミュニケーションスキルを身につけます。
  • 中国での日本人駐在員・中国人従業員へのインタビュー・アンケートに基づく事例を取り上げます。
  • 異文化コミュニケーションの理論やスキルを応用します。

カリキュラム例

★は受講者に参加・体験していただくセッションです。

1. 異文化との接触 ~ シミュレーション・ゲーム ★
2. 異文化としての中国 ~ クイズ ★
3. 異文化が接触する場面での摩擦 ~ ケーススタディ ★
4. 中国人の価値観
5. 中国人の仕事観・就業意識 ★
6. 中国人とのビジネス交渉 ★
7. 中国のビジネスマナー ★
8. 異文化間コミュニケーション・スキル ★
9. 中国人との異文化間コミュニケーションのポイント
10. 異文化の考え方を探る ~ ロールプレイ ★

講師紹介

楊 世芬 (よう・せいふん) Shannon Yang

講師写真  異文化間コミュニケーション/異文化マネジメント研修 講師
 米国ベルリッツ社 異文化コンサルタント/トレーナー
 異文化コミュニケーション学会(SIETAR JAPAN)会員
 日中人材開発 代表
 NPO法人 アジアITビジネス研究会 理事

津田塾大学 英文科卒、国立台湾大学大学院 外国語文学研究所 文学修士、早稲田大学大学院 アジア太平洋研究科 MBA(国際経営学専攻)

大阪生まれの華僑(日本語ネイティブ)。大阪府立高校の英語教諭を経て、台北の日系企業数社で中国人従業員に日本語と日本のビジネス文化を指導。その後、 Dun & Bradstreet International, Inc. Taiwan Branch に、在台湾日系企業に対する営業・カスタマーサービス及び各種ビジネスレポート日本語翻訳サービスの責任者として勤務。米・中・日の異文化環境におけるコミュニケーション及びマネジメントで実務的成果をあげる。

現在は、主として、海外へ赴任する日本人向けに、異文化間コミュニケーションのスキル・アップや異文化マネジメントについての研修を、日系企業に勤務する中国人向けに日本語・ビジネストレーニングなどの研修を提供している。また、中国語/英語→日本語の翻訳でも、ビジネスレポート、マーケティング資料・レポート、プレゼン資料や学術論文(経済学)などの分野で活動している。

主な講演・研修テーマ
 異文化間コミュニケーション(グローバル)、日中異文化間コミュニケーション、
 中国人向けビジネストレーニング、日中ビジネス交渉術